6
Musik, Spaß und jede Menge Unterhaltung
Musica, allegria e divertimento
Speisenangebot
und
Geschicklichkeitsspiele
Specialità gastronomiche e giochi
di abilità e divertimento
1
Musikkapelle Innichen
|
Banda musicale di San Candido
Brathühner und Pommes
|
pollo arrosto e patate fritte
2
ASV Hochpustertal Triathlon und Schwimmen
|
Associazione Triathlon & Swim Alta Pusteria
·
Glückstopf
|
·
tombola
3
Bäuerinnenorganisation
|
Associazione delle Contadine
Strauben, Tirtlan
|
frittelle „Strauben”, „Tirtlan”
4
Schützenkompanie „Hofmark Innichen“
Polenta mit Gulasch oder Pilzen, Gerstensuppe, Buchteln | polenta con gulasch o funghi, zuppa d’orzo, „Buchteln“ (dolce al lievito)
5
6
7
Freiwillige Feuerwehr Vierschach
|
Vigili Volontari del fuoco di Versciaco
Musikkapelle Vierschach
|
Banda musicale di Versciaco
Sportverein Helm-Vierschach
|
Associazione Sportiva Monte Elmo-Versciaco
Knödel mit Pfifferlingen, Bratwürste, Wienerschnitzel mit Kartoffelsalat oder Pommes, Pommes
canederli con funghi, salsicce arrosto, cotoletta alla milanese con insalata di patate o patate fritte, patate fritte
8
9
Katholischer Familienverband
|
Associazione Cristiana Famiglie
Eltern-Kind-Zentrum Hochpustertal
|
Centro Genitori Bambini Alta Pusteria
·
Samstag 16.00-18.00 Uhr: Wir bauen ein Insektenhotel!
|
·
sabato ore 16.00-18.00: costruiamo un albergo per gli insetti
·
Sonntag 10.00-18.00 Uhr: Spiel- und Bastelprogramm für Kinder
|
·
domenica ore 10.00-18.00: programma di giochi e bricolage per bambini
10
Bauernjugend
|
Associazione Giovani Contadini
·
Kalb schätzen – Käseverkostung am Sonntag
|
·
stimare il peso di un vitello – domenica degustazione di formaggi
11
12
Hotelier- und Gastwirte-Verband
|
Associazione Albergatori
Kaufleutevereinigung
|
Associazione Commercianti
Scampi mit Knoblauchsauce, frischer Fischsalat, hausgemachte Ravioli, Früchtetiramisu im Glas, Kaffee
scampi con salsa all’aglio, insalata di pesce fresco, ravioli fatti in casa, tiramisù alla frutta, caffè
13
AFC Hochpustertal
|
AFC Alta Pusteria
Schlutzkrapfen, Sparerips mit Kartoffelsalat, Nürnberger Würstchen mit Pommes oder Kartoffelsalat
·
Spiel: „Nagelstock“
ravioli tirolesi „Schlutzkrapfen“, costine di maiale con insalata di patate, salsicce arrosto di Norimberga con insalata di patate o patate fritte
·
gioco di abilità con chiodi
14
Kath. Arbeitnehmerbewegung St. Lantpert/Freising
|
Associazione „Kath. Arbeitnehmerbewegung St. Lantpert“ di Frisinga/Baviera
Weißwürste mit Brezel, Leberkäse, „Obatzd’n“, Steckerlfisch, Bayrischer Wurstsalat mit Brot, Bier Weihenstephan
wurstel bianchi con „Brezel“, polpettone di carne „Leberkäse“, variazione di formaggi „Obatzd’n“, pesce cotto alla brace, insalata bavarese
di salumi con pane, birra Weihenstephan di Frisinga
15
Krampusverein „Innichner Höllensöhne“
|
Associazione Diavoli San Candido
Belegte Brote
|
panini farciti
16
Handwerker
|
Associazione Artigiani
Gyros, Hamburger mit Pommes, vegetarischer Hamburger mit Pommes, Apfelstrudel
gyros, hamburger con patate fritte, hamburger vegetariano con patate fritte, strudel di mele
17
ANA
Pressknödel mit Krautsalat, Alpini Gnocchi mit Ragù und Pfifferlingen, Wurst „Luganega“ mit Polenta, Naturjoghurt mit Waldfrüchten
|
canederli
pressati con insalata di crauti, gnocchi all‘alpino (ragù e finferli), salsiccia „Luganega“ in umido con polenta, joghurt naturale con frutti di bosco
18
Moto
Chicken Wings, Vinschgerle mit Schmelzkäse und Speck, Weltneuheit: Schnitzel vom Rotorgrill, Brezel
chicken wings, pane nero con formaggio fuso e speck, novità: bistecca cotta nel „Rotorgrill“, „Brezel“
19
ASV Handball Hochpustertal
|
ASV Pallamano Alta Pusteria
Schweinsstelze mit Kraut, Strauben, Kleingebäck
|
stinco di maiale con crauti, frittelle „Strauben“, dolcetti vari